Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Κορεάτικα - Translate or be translated

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικάΟλλανδικάΒουλγαρικάΑλβανικάΓερμανικάΣουηδικάΑραβικάΤουρκικάΡουμανικάΠορτογαλικάΡωσικάΙσπανικάΙαπωνέζικαΙταλικάΕβραϊκάΚαταλανικάΟυγγρικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΚινέζικα απλοποιημέναΕσπεράντοΚροάτικαΕλληνικάΣερβικάΠολωνικάΔανέζικαΛιθουανικάΦινλανδικάΚινέζικαΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΚουρδικάΙρλανδικάΑφρικάανΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΝεπαλικάΝεβάριΟυρντούΒιετναμέζικα

Κατηγορία Πρόταση - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Translate or be translated
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

τίτλος
번역하기 또는 번역요청
Μετάφραση
Κορεάτικα

Μεταφράστηκε από aquila_trans
Γλώσσα προορισμού: Κορεάτικα

[1]번역하기[/1]를 원하십니까? 아니면 [2]번역요청[/2]을 원하십니까?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από aquila_trans - 12 Αύγουστος 2007 17:08