Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Αυθεντικό κείμενο - Φινλανδικά - Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΑγγλικά

Κατηγορία Εφημερίδες - Υγεία/Ιατρική

τίτλος
Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Nanile
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi palautumisjuoma kuin perinteiset urheilujuomat niin kestävyys- kuin voimaharjoittelijallekin ja sen proteiinikoostumus on edullinen lihasmassan kasvulle.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Valio points out that milk can be even better recovery drink than the traditional sports drink for both strength and stamina excercise. The texture of the protein is favorable for the growth in mucular mass.

That is what I came up with.. Improvements are welcomed.
6 Ιανουάριος 2009 22:58





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Ιανουάριος 2009 01:05

Nanile
Αριθμός μηνυμάτων: 8
True that what you say about "according". I took this sentence off the context. Thank you both, it looks good now.