Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ουκρανικά - non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΠολωνικάΡωσικάΟυκρανικά

Κατηγορία Σκέψεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Shetamara
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

non poter avere cio' che piu' si desidera e' il dolore piu' grande, hai marchiato a fuoco il tuo nome sul mio cuore, il tuo sorriso compare nei miei pensieri ogni istante della giornata...
io rispetto le tue scelte, plachero' i battiti del mio cuore e soffochero' i miei istinti in tua presenza, ma ti amero' in silenzio per tutta l'eternita'

τίτλος
Не могти мати те, чого ти найсильніше бажаєш
Μετάφραση
Ουκρανικά

Μεταφράστηκε από Shetamara
Γλώσσα προορισμού: Ουκρανικά

Не могти мати те, чого ти найсильніше бажаєш - це найбільший біль, ти випік вогнем твоє ім"я в моєму серці, твоя посмішка завжди у моїх думках, у кожен момент дня...
Я віднесуся з повагою до твого вибору,відмічу кожен удар мого серця і придушу у твоїй присутності усі мої істинкти, але кохатиму тебе вічно без жодного вияву.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ramarren - 18 Σεπτέμβριος 2009 07:49