Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Personnel All personnel (including those...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Επιστήμη

τίτλος
Personnel All personnel (including those...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από huseyin1975
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Personnel
All personnel (including those concerned with cleaning and maintenance) employed in areas where radioactive products are manufactured should receive additional training specific to this class of products. In particular, they should be given detailed information and appropriate training on radiation protection.
Premises and Equipment

τίτλος
Personele Duyuru
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Personel’e
Temizlik ve bakımla ilgili olanlarda dâhil olmak üzere radyoaktif ürünlerin üretiminin yapıldığı alanlarda çalıştırılan tüm personel özellikle bu tür ürünler için ilave eğitim alacaklardır. Onlara özel olarak, detaylı bilgiler ve radyosyondan korunmaya mahsus eğitimler verilecektir.
Binalar ve Ekipmanlar,
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από 44hazal44 - 7 Μάρτιος 2009 23:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Μάρτιος 2009 02:05

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
Temizlik .. olanlarda -> "olanlar da"
Bir de binalar yerine "taşınmaz mülk" demek daha doğru olur sanırım.


4 Μάρτιος 2009 07:55

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
"Bina ve Müştemilat ile Ekipmanlar," diyelim.

7 Μάρτιος 2009 03:20

creaticecritics
Αριθμός μηνυμάτων: 16
olanlarda- olanlar da
onlara özel- özellikle