Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Personnel All personnel (including those...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Tiede

Otsikko
Personnel All personnel (including those...
Teksti
Lähettäjä huseyin1975
Alkuperäinen kieli: Englanti

Personnel
All personnel (including those concerned with cleaning and maintenance) employed in areas where radioactive products are manufactured should receive additional training specific to this class of products. In particular, they should be given detailed information and appropriate training on radiation protection.
Premises and Equipment

Otsikko
Personele Duyuru
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Personel’e
Temizlik ve bakımla ilgili olanlarda dâhil olmak üzere radyoaktif ürünlerin üretiminin yapıldığı alanlarda çalıştırılan tüm personel özellikle bu tür ürünler için ilave eğitim alacaklardır. Onlara özel olarak, detaylı bilgiler ve radyosyondan korunmaya mahsus eğitimler verilecektir.
Binalar ve Ekipmanlar,
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 7 Maaliskuu 2009 23:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Maaliskuu 2009 02:05

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Temizlik .. olanlarda -> "olanlar da"
Bir de binalar yerine "taşınmaz mülk" demek daha doğru olur sanırım.


4 Maaliskuu 2009 07:55

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
"Bina ve Müştemilat ile Ekipmanlar," diyelim.

7 Maaliskuu 2009 03:20

creaticecritics
Viestien lukumäärä: 16
olanlarda- olanlar da
onlara özel- özellikle