Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - Na vida as coisas, às vezes, andam muito devagar....

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΕλληνικά

Κατηγορία Σκέψεις - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Na vida as coisas, às vezes, andam muito devagar....
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από van berge
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Mas, seja lá o que for, continue. O importante é não parar!
Autor: G. V. B.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Male name abbreviated <goncin />.

este testo é uma motivação, um pensamento para queles que precisam chegar em algum lugar sem medo.
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 18 Φεβρουάριος 2009 14:25