Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Τουρκικά - tercume 1

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
tercume 1
Κείμενο
Υποβλήθηκε από phanco
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

ich hoffe Sie haben das Paket erhalten und meine Info vorab per Mail.

Ich habe von Frau Begrad die Info, das für das Fotomuster die Streifen bedruckt werden.

Das ist OK, ich bitte Sie mir die Infos auch zu senden, damit ich auch informiert bin.

Herr Wegner hat mit Ihnen schon die Prioritäten besprochen. Ich werde versuchen im Laufe des Tages die restlichen Styls ausarbeiten.

τίτλος
Paketi
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Paketi ve benim önceden mail’le gönderdiğim bilgiyi aldığınızı umuyorum.
Örnek fotoğraf numuneleri için çizgililerin basılmış olduğu bilgisini Bayan B’den aldım.
Bu tamam, öğrenmem için sizin de bana bilgileri göndermenizi rica ediyorum.
Bay W. sizinle zaten daha önce konuştu. Gün içinde kalan stilleri bitirmeyi deneyeceğim.

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από 44hazal44 - 31 Μάρτιος 2009 18:33