Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Türkçe - tercume 1

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaTürkçe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
tercume 1
Metin
Öneri phanco
Kaynak dil: Almanca

ich hoffe Sie haben das Paket erhalten und meine Info vorab per Mail.

Ich habe von Frau Begrad die Info, das für das Fotomuster die Streifen bedruckt werden.

Das ist OK, ich bitte Sie mir die Infos auch zu senden, damit ich auch informiert bin.

Herr Wegner hat mit Ihnen schon die Prioritäten besprochen. Ich werde versuchen im Laufe des Tages die restlichen Styls ausarbeiten.

Başlık
Paketi
Tercüme
Türkçe

Çeviri merdogan
Hedef dil: Türkçe

Paketi ve benim önceden mail’le gönderdiğim bilgiyi aldığınızı umuyorum.
Örnek fotoğraf numuneleri için çizgililerin basılmış olduğu bilgisini Bayan B’den aldım.
Bu tamam, öğrenmem için sizin de bana bilgileri göndermenizi rica ediyorum.
Bay W. sizinle zaten daha önce konuştu. Gün içinde kalan stilleri bitirmeyi deneyeceğim.

En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 31 Mart 2009 18:33