Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - Nunca te esquecerei, Pai Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Medeiros | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
Nunca te esquecerei, Pai | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <Bridge> "I'll never forget you, Dad" |
|
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 19 Δεκέμβριος 2009 12:48
Τελευταία μηνύματα | | | | | 11 Δεκέμβριος 2009 12:16 | | | Medeiros,
[6] CORRIJA SEU TEXTO. Se você mesmo(a) houver escrito ou transcrito seu texto, por favor verifique-o em busca de erros, mesmo que você não tenha conhecimentos da lÃngua em que ele está escrito. Textos com erros são bastante difÃceis de traduzir.
"esquecei" é o imperativo 2a pessoa plural  | | | 11 Δεκέμβριος 2009 12:34 | | | |
|
|