| |
|
原始文本 - 葡萄牙语 - Nunca te esquecerei, Pai 当前状态 原始文本
讨论区 句子 - 爱 / 友谊 本翻译"仅需意译"。
| | | 源语言: 葡萄牙语
Nunca te esquecerei, Pai | | <Bridge> "I'll never forget you, Dad" |
|
最近发帖 | | | | | 2009年 十二月 11日 12:16 | | | Medeiros,
[6] CORRIJA SEU TEXTO. Se você mesmo(a) houver escrito ou transcrito seu texto, por favor verifique-o em busca de erros, mesmo que você não tenha conhecimentos da lÃngua em que ele está escrito. Textos com erros são bastante difÃceis de traduzir.
"esquecei" é o imperativo 2a pessoa plural | | | 2009年 十二月 11日 12:34 | | | |
|
| |
|