Αυθεντικό κείμενο - Λατινικά - Facilis descensus averno; noctes atque dies patet...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Facilis descensus averno; noctes atque dies patet... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από a100da | Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Facilis descensus Averno; noctes atque dies patet atri iuana Ditis; Sed revocare gradum superasque evadere ad auras, Hoc opus, hic labor est.
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | es un fragmento que sale en un libro que estoy leyendo y no viene con traduccion y me gustari asaber que es lo que quiere decir.(VIRGILIO, "La Eneida")
<hw>01/25/francky</hw>
Gracias. |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 18 Ιανουάριος 2010 09:59
Τελευταία μηνύματα | | | | | 11 Ιανουάριος 2010 07:54 | |  Freya Αριθμός μηνυμάτων: 1910 | Hmm, quote "it's a fragment from a book that I'm reading and the text doesn't come with translation and I would like to know what it means."
I just put it in stand-by because it's a famous text in Latin as you can see. It may be translated on the internet or even here, in our database...or seen as homework. | | | 11 Ιανουάριος 2010 11:47 | | | |
|
|