Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ラテン語 - Facilis descensus averno; noctes atque dies patet...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語スペイン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Facilis descensus averno; noctes atque dies patet...
翻訳してほしいドキュメント
a100da様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Facilis descensus Averno;
noctes atque dies patet atri iuana Ditis;
Sed revocare gradum superasque evadere ad auras,
Hoc opus, hic labor est.




翻訳についてのコメント
es un fragmento que sale en un libro que estoy leyendo y no viene con traduccion y me gustari asaber que es lo que quiere decir.(VIRGILIO, "La Eneida")

<hw>01/25/francky</hw>


Gracias.
Francky5591が最後に編集しました - 2010年 1月 18日 09:59





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 11日 07:54

Freya
投稿数: 1910
Hmm, quote "it's a fragment from a book that I'm reading and the text doesn't come with translation and I would like to know what it means."

I just put it in stand-by because it's a famous text in Latin as you can see. It may be translated on the internet or even here, in our database...or seen as homework.

2010年 1月 11日 11:47

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Freya!