Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Latín - Facilis descensus averno; noctes atque dies patet...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínSpanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Facilis descensus averno; noctes atque dies patet...
tekstur at umseta
Framborið av a100da
Uppruna mál: Latín

Facilis descensus Averno;
noctes atque dies patet atri iuana Ditis;
Sed revocare gradum superasque evadere ad auras,
Hoc opus, hic labor est.




Viðmerking um umsetingina
es un fragmento que sale en un libro que estoy leyendo y no viene con traduccion y me gustari asaber que es lo que quiere decir.(VIRGILIO, "La Eneida")

<hw>01/25/francky</hw>


Gracias.
Rættað av Francky5591 - 18 Januar 2010 09:59





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Januar 2010 07:54

Freya
Tal av boðum: 1910
Hmm, quote "it's a fragment from a book that I'm reading and the text doesn't come with translation and I would like to know what it means."

I just put it in stand-by because it's a famous text in Latin as you can see. It may be translated on the internet or even here, in our database...or seen as homework.

11 Januar 2010 11:47

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks Freya!