Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σλαβομακεδονικά - Земете па идете на белиот брег и се качете на...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣλαβομακεδονικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Πολιτισμός

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Земете па идете на белиот брег и се качете на...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Nataliya___Nataliya
Γλώσσα πηγής: Σλαβομακεδονικά

Земете па идете на белиот брег и се качете на некоj от они корабите што са.Па израшкаjте цела Македония на изток от Владивосток, та чак до Ванкувар на запад.Одете да видите земите дека македонскиот пътешественик Ристе Колумбовски, ги е открил и присоединил към маjка.Не моете у сабота да се надвесвате от палубата, да не падинjате и да се изпотрошите.У неделa гледаjте да сте си дома, оти македонската икономика ке го закине, ако сите 8 не сме на работа
27 Ιανουάριος 2010 19:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Ιανουάριος 2010 15:25

nevena-77
Αριθμός μηνυμάτων: 121
Здравей!
Погледни, моля те, този текст, според мен е доста безсмислен. Ако сметнеш, че е добре, ще го преведа, но не мисля, че на български ще звучи по-смислено.
Поздрави

CC: ViaLuminosa

29 Ιανουάριος 2010 00:39

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Явно си има смисъл за човека, който го е заявил и трябва да бъде преведен. Пък дори и от македонски...