Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Τουρκικά - Omule, mai trăieÅŸti? Trimite ÅŸi tu măcar un mesaj...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΙταλικάΤουρκικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Omule, mai trăieşti? Trimite şi tu măcar un mesaj...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kemal44
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Omule, mai trăieşti? Trimite şi tu măcar un mesaj... Vii acasă până de Crăciun? Eu plec în Anglia pe 5 ianuarie şi aş fi vrut să ne vedem până atunci.

τίτλος
hala hayatta mısın .....
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από delvin
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

adam,hala hayatta mısın? Sen de hiç değilse bir mesaj gönder.
Yılbaşından önce eve gelir misin? Ben 5 ocakta İngiltereye gidiyorum, o vakitten önce seni görmek isterim.

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cheesecake - 11 Απρίλιος 2010 12:42