ترجمه - رومانیایی-ترکی - Omule, mai trăieÅŸti? Trimite ÅŸi tu măcar un mesaj... موقعیت کنونی ترجمه
طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Omule, mai trăieÅŸti? Trimite ÅŸi tu măcar un mesaj... | | زبان مبداء: رومانیایی
Omule, mai trăieşti? Trimite şi tu măcar un mesaj... Vii acasă până de Crăciun? Eu plec în Anglia pe 5 ianuarie şi aş fi vrut să ne vedem până atunci. |
|
| hala hayatta mısın ..... | ترجمهترکی delvin ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
adam,hala hayatta mısın? Sen de hiç değilse bir mesaj gönder. Yılbaşından önce eve gelir misin? Ben 5 ocakta İngiltereye gidiyorum, o vakitten önce seni görmek isterim.
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cheesecake - 11 آوریل 2010 12:42
|