Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-ترکی - Omule, mai trăieÅŸti? Trimite ÅŸi tu măcar un mesaj...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییایتالیاییترکی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Omule, mai trăieşti? Trimite şi tu măcar un mesaj...
متن
kemal44 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Omule, mai trăieşti? Trimite şi tu măcar un mesaj... Vii acasă până de Crăciun? Eu plec în Anglia pe 5 ianuarie şi aş fi vrut să ne vedem până atunci.

عنوان
hala hayatta mısın .....
ترجمه
ترکی

delvin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

adam,hala hayatta mısın? Sen de hiç değilse bir mesaj gönder.
Yılbaşından önce eve gelir misin? Ben 5 ocakta İngiltereye gidiyorum, o vakitten önce seni görmek isterim.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cheesecake - 11 آوریل 2010 12:42