Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Sprint training is an integral part of the...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Σπορ

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Sprint training is an integral part of the...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από logaritma
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Sprint training is an integral part of the overall training for track and field athletes, as well as field and court sports. Most sprint training focuses on drills and conditioning to develop acceleration and top speed straight sprinting. Past research and reports have been published regarding sprinting phases, including the acceleration, maximal speed and speed endurance phases.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bu makale den bir kısım.Değişik bir yapısı var. İngilizcem çok kötü değildir ama anlayamadım. Bu kısmı tercüme etmeme yardım ederseniz çok sevinirim.

τίτλος
Sürat koşusu antrenmanı...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Sürat koşusu antrenmanı, atletizm sporcularının genel antrenmanların asli bir parçasıdır, keza kapalı alan sporları için de böyledir.
Sürat koşusu antrenmanlarının çoğu, kişinin hız ve yüksek hızda düz koşu becerilerini geliştirecek egzersizlere ve çalışma şekillerine yönelik uygulanır. Son zamanlarda, hız, azami hız ve hız dayanıklılığı aşamalarının yanı sıra, sürat koşusu aşamaları ile ilgili araştırmalar ve raporlar yayımlanmıştır.

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 13 Μάϊ 2012 00:08





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Μάρτιος 2012 17:20

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
merhaba,
2ci cumle icin ufak bir duzeltme:
'Kısa koşu eğitiminlerinin çoğu, antreman calismalarina ve düz kısa koşudaki hiz kazanma ve yüksek hızi geliştirmeye odaklanır.';
ve son cumledeki 'ivme' yerine yine 'hiz kazanma' kullanabiliriz.
ne dersiniz?

26 Μάρτιος 2012 18:47

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Merhabalar,

Ben önerinize katılmıyorum. Ayrıca çeviri baştan aşağı yeniden bir bakılmalı bence. Benim önerim:

Sürat koşusu antrenmanı, atletizm sporcularının genel antrenmanların asli bir parçasıdır, keza kapalı alan sporları için de böyledir. Çoğu sürat koşusu antrenmanları, kişinin hız ve yüksek hızda düz koşu becerilerini geliştirecek egzersizlere ve çalışma şekillerine yönelik uygulanır. Son zamanlarda, hız, azami hız ve hız dayanıklılığı aşamalarının yanı sıra sürat koşusu aşamaları ile ilgili araştırmalar ve raporlar yayımlanmıştır.

9 Μάϊ 2012 16:26

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
tesekkurler Mesud.

CC: Mesud2991

9 Μάϊ 2012 16:30

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Yardımcı olabildiysem ne mutlu