Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



166Μετάφραση - Δανέζικα-Κουρδικά - Kun Gud kan dømme mig

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΙταλικάΓαλλικάΙσπανικάΠορτογαλικάΤουρκικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΛατινικάΑγγλικάΙταλικάΑραβικάΕλληνικάΛατινικάΚινέζικα απλοποιημέναΙαπωνέζικαΑραβικάΚινέζικαΓαλλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΡωσικάΠολωνικάΕβραϊκάΛατινικάΟυκρανικάΕσπεράντοΚορεάτικαΔανέζικαΣερβικάΣουηδικάΟλλανδικάΒουλγαρικάΚροάτικαΓερμανικάΒοσνιακάΛιθουανικάΟυγγρικάΑλβανικάΚινέζικαΙνδονησιακάΤσέχικαΧίντιΜογγολικάΙσλανδικάΦαροϊκάΚαταλανικάΑρχαία ΕλληνικάΠερσική γλώσσαΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Μαράθι

Κατηγορία Έκφραση - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
Kun Gud kan dømme mig
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Bamsa
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα Μεταφράστηκε από PennyLane

Kun Gud kan dømme mig.

Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη.
τίτλος
yek xweda dıkare mın darizine
Μετάφραση
Κουρδικά

Μεταφράστηκε από rojberdan
Γλώσσα προορισμού: Κουρδικά

yekane xweda dıkare mın darızine
2 Ιούλιος 2010 11:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Μάϊ 2011 15:13

diyako
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Bes (Yekane) Xweda dikare min darizîne

2 Νοέμβριος 2012 16:04

suatatan
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Bi tené Xwedé dikare dadgeriyé me bike

5 Ιανουάριος 2014 15:47

ahmet.ggen8
Αριθμός μηνυμάτων: 1
There some errors in spelling. And i would rather use "bi tenê" instead of "yekane".
Translation would be better if it is like this:
Bi tenê xweda dikare min darizîne