Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Je ne pourrai pas être sur internet ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικά

τίτλος
Je ne pourrai pas être sur internet ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από paty62
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Je ne pourrai pas être sur internet pendant 15 jours, je pars en Tunisie mardi. Je t'enverrai des messages régulièrement pour t'embrasser. Je suis impatiente d'être avec toi en Turquie dans un mois. Si tu veux m'envoyer des messages en Tunisie, mon numéro est :
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> with caps where needed, as well as verbs that were conjugated at the conditional tense while the future tense was obviously the one to be used</edit> (07/28/francky)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 28 Ιούλιος 2010 13:45