Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - Беше ми тъпо/кофти без тебе.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat
τίτλος
Беше ми тъпо/кофти без тебе.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ju_rd
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Беше ми тъпо/кофти без тебе.
τίτλος
I was feeling bad without you.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
ViaLuminosa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I was feeling bad without you.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Bad" refers to an emotional state (not well), not to personal characteristic.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 20 Ιανουάριος 2011 20:49
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Ιανουάριος 2011 19:05
svajarova
Αριθμός μηνυμάτων: 48
I was feeling rotten without you.