Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - Беше ми тъпо/кофти без тебе.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

カテゴリ 雑談

タイトル
Беше ми тъпо/кофти без тебе.
テキスト
ju_rd様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Беше ми тъпо/кофти без тебе.

タイトル
I was feeling bad without you.
翻訳
英語

ViaLuminosa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I was feeling bad without you.
翻訳についてのコメント
"Bad" refers to an emotional state (not well), not to personal characteristic.
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 1月 20日 20:49





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 1月 16日 19:05

svajarova
投稿数: 48
I was feeling rotten without you.