Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Λατινικά - cehenneme gidene kadar kazan.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
cehenneme gidene kadar kazan.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
walter neo
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
cehenneme gidene kadar kazan.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
arkadaşalar bunun bana latincesi lazım yardımcı olucak biri varsa çok sevinirim
τίτλος
Vince quoad ad inferna is.
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Vince quoad ad inferna is.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Bridge by Bilge Ertan>
"Win until you go to the hell."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Aneta B.
- 14 Νοέμβριος 2011 16:11
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Νοέμβριος 2011 22:35
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
"Victor sis"--> Vince? (I just think it's more about an action of winning than being a winner)
14 Νοέμβριος 2011 15:08
alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
OK