Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - Ð’Ñрвам единÑтвено и Ñамо на Ñебе Ñи.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ![Βουλγαρικά](../images/lang/btnflag_bg.gif) ![Αγγλικά](../images/flag_en.gif)
![](../images/note.gif) Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Ð’Ñрвам единÑтвено и Ñамо на Ñебе Ñи. | | Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Ð’Ñрвам единÑтвено и Ñамо на Ñебе Ñи. |
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από ju_rd | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I trust only myself. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 16 Ιούνιος 2011 20:28
Τελευταία μηνύματα | | | | | 13 Ιούνιος 2011 22:35 | | | Hi ju_rd
"i" is not a word in English. | | | 14 Ιούνιος 2011 19:56 | | ![](../avatars/295967.img) ju_rdΑριθμός μηνυμάτων: 12 | i think i=me,myself i.e.pronoun-i,you,he.... | | | 14 Ιούνιος 2011 21:56 | | | No, dear, you mean "I" which must always be written in CAPS. ![](../images/emo/wink.png) |
|
|