Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - Вярвам единствено и само на себе си.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Вярвам единствено и само на себе си.
テキスト
qncheto093様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Вярвам единствено и само на себе си.

タイトル
I trust only myself.
翻訳
英語

ju_rd様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I trust only myself.
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 6月 16日 20:28





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 6月 13日 22:35

lilian canale
投稿数: 14972
Hi ju_rd

"i" is not a word in English.

2011年 6月 14日 19:56

ju_rd
投稿数: 12
i think i=me,myself i.e.pronoun-i,you,he....

2011年 6月 14日 21:56

lilian canale
投稿数: 14972
No, dear, you mean "I" which must always be written in CAPS.