Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Εβραϊκά - אני לא מדבר עברית, חברה!

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΑγγλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
אני לא מדבר עברית, חברה!
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από hellencssilva@hotmail.com
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

אני לא מדבר עברית, חברה!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
o texto foi utilizado numa conversa com um amigo....mas por mais que tente ele não me diz o sigbificado...apenas o escreveu para mim, mas ainda assim, sem usar o alfabeto hebraico...fato de dificulta a busca da tradução. A tradução também poder feita no ingles dos EUA.

Before edit:
ani lo medaber hebrit chaverah
Τελευταία επεξεργασία από Bamsa - 6 Ιανουάριος 2012 09:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Ιανουάριος 2012 19:44

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hi Hebrew experts

Is this request translatable? If it is could you please give us a version using the correct Hebrew characters? Thanks in advance.

CC: jairhaas milkman

6 Ιανουάριος 2012 05:45

jairhaas
Αριθμός μηνυμάτων: 261
אני לא מדבר עברית, חברה!


all the best, jair

6 Ιανουάριος 2012 09:57

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Thanks jairhaas

6 Ιανουάριος 2012 12:59

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Jair,
Could you also post a bridge for this line, please?

Or... better yet, do the translation into English?


CC: jairhaas