Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - пожелание за рожден ден

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΓαλλικάΡουμανικά

τίτλος
пожелание за рожден ден
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από paloma69
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Една свещичка повече гори, една сълза в очите ти блести! Не си с година остарала, ти просто повече си помъдряла!
7 Σεπτέμβριος 2015 08:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Σεπτέμβριος 2015 16:33

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Hi,

Could I have an English translation for this text?

Thank you very much.





CC: ViaLuminosa

19 Φεβρουάριος 2018 12:24

JosepMaria20
Αριθμός μηνυμάτων: 21
Bazându-mă în traducerea în franceză, îţi dau o traducere în română mai corectă decât cea pe care am tradus-o mai înainte:

„Încă o lumânare care se aprinde, o lacrimă în ochii tăi care străluceşte. Nu eşti un an mai veche, doar ai devenit mai inteligentă!”