主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 保加利亚语 - пожелание за рожден ден
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
标题
пожелание за рожден ден
需要翻译的文本
提交
paloma69
源语言: 保加利亚语
Една Ñвещичка повече гори, една Ñълза в очите ти блеÑти! Ðе Ñи Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð° оÑтарала, ти проÑто повече Ñи помъдрÑла!
2015年 九月 7日 08:21
最近发帖
作者
帖子
2015年 九月 24日 16:33
Freya
文章总计: 1910
Hi,
Could I have an English translation for this text?
Thank you very much.
CC:
ViaLuminosa
2018年 二月 19日 12:24
JosepMaria20
文章总计: 21
Bazându-mă în traducerea în franceză, îţi dau o traducere în română mai corectă decât cea pe care am tradus-o mai înainte:
„Încă o lumânare care se aprinde, o lacrimă în ochii tăi care străluceÅŸte. Nu eÅŸti un an mai veche, doar ai devenit mai inteligentă!â€