Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ιαπωνέζικα - The administration team has decided to remove your translation

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡουμανικάΕλληνικάΚαταλανικάΑραβικάΟλλανδικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙαπωνέζικαΒουλγαρικάΤουρκικάΠορτογαλικάΙσπανικάΓερμανικάΙταλικάΣουηδικάΣερβικάΕβραϊκάΡωσικάΚινέζικα απλοποιημέναΛιθουανικάΚινέζικαΓαλλικάΠολωνικάΛετονικάΔανέζικαΑλβανικάΕσπεράντοΦινλανδικάΤσέχικαΟυγγρικάΚροάτικαΒοσνιακάΝορβηγικάΕσθονικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΚουρδικάΑφρικάανΙρλανδικάΧίντιΝεπαλικάΣλοβενικάΒιετναμέζικαΟυρντούΤαϊλανδέζικα

τίτλος
The administration team has decided to remove your translation
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


τίτλος
管理者グループは、あなたの翻訳を削除することを決定しました
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από shiyuan
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

管理者グループは、あなたの翻訳依頼("%t"を削除することを決定しました。当方ではさまざまな翻訳依頼を受けとっており、可能な限り注意深く作成された依頼のみを受け付けておりますことを、どうかご理解下さい。新たに翻訳(%r)をご依頼になる前に、利用規約をお読み下さるようお願いします。
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 29 Σεπτέμβριος 2006 10:53