Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Βιετναμέζικα - Native-language

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΙσπανικάΤουρκικάΚαταλανικάΡωσικάΙαπωνέζικαΕσπεράντοΓαλλικάΙταλικάΛιθουανικάΠορτογαλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΕβραϊκάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΔανέζικαΤσέχικαΧίντιΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΚροάτικαΕλληνικάΣερβικάΦινλανδικάΟυγγρικάΝορβηγικάΚορεάτικαΣλοβακικάΠερσική γλώσσαΚουρδικάΑφρικάανΜογγολικάΙρλανδικάΒοσνιακάΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Ουρντού

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Native-language
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Native language

τίτλος
Tiếng bản xứ
Μετάφραση
Βιετναμέζικα

Μεταφράστηκε από Hara
Γλώσσα προορισμού: Βιετναμέζικα

Tiếng bản xứ
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από tele - 6 Ιούλιος 2012 11:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Ιούνιος 2012 12:45

tele
Αριθμός μηνυμάτων: 11
It should be translated as "Tiếng bản địa".

15 Ιούνιος 2012 14:02

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks tele!

*(Apparently - I used the Google translator as my Vietnamese is equal to "0"- "Tiếng bản xứ" would rather mean "Slang" ? or "dialect"? )