Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γερμανικά - I can't understand the source text

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΟλλανδικάΙταλικάΠορτογαλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑραβικάΣερβικάΑλβανικάΕσπεράντοΔανέζικαΤουρκικάΙσπανικάΕλληνικάΚινέζικα απλοποιημέναΓαλλικάΡουμανικάΟυκρανικάΡωσικάΚινέζικαΚαταλανικάΒουλγαρικάΦινλανδικάΦαροϊκάΟυγγρικάΤσέχικαΚροάτικαΣουηδικάΠολωνικάΕβραϊκάΙαπωνέζικαΛιθουανικάΣλαβομακεδονικάΝεπαλικάΒοσνιακάΝορβηγικάΕσθονικάΛατινικάΚορεάτικαΒρετονικάΣλοβακικάΦριζικήΛετονικάΚλίνγκονΙσλανδικάΠερσική γλώσσαΚουρδικάΙνδονησιακάΤαγκαλόγκΓεωργιανάΑφρικάανΙρλανδικάΤαϊλανδέζικαΒιετναμέζικαΑζερμπαϊτζανικά

τίτλος
I can't understand the source text
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I can't understand the source text

τίτλος
Ich kann den Quelltext nicht verstehen
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από frajofu
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Ich kann den Quelltext nicht verstehen
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από frajofu - 30 Δεκέμβριος 2006 13:38