Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Ιαπωνέζικα - Translation-vocabulary-translator.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Ζητούμενες μεταφράσεις:
Κατηγορία
Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο
τίτλος
Translation-vocabulary-translator.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.
τίτλος
Translation-vocabulary-translator.
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα
Μεταφράστηκε από
ccdj
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα
ã¾ãšã€åŽŸç¨¿ã®æ„味を守ã£ã¦ç¿»è¨³ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã™ã€‚ãã—ã¦ã€ç¿»è¨³ã¯è±Šã‹ãªèªžå½™ã§æ›¸ãã“ã¨ã§ã™ã€‚
28 Ιούλιος 2005 10:21
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
25 Ιούλιος 2009 19:10
kuba5891
Αριθμός μηνυμάτων: 1
七転ã³å…«èµ·ã