Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Японски - Translation-vocabulary-translator.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурскиХоландскиЕсперантоФренскиНемскиКаталонскиИспанскиЯпонскиСловенскиКитайски ОпростенИталианскиБългарскиРумънскиАрабскиПортугалскиРускиИвритАлбанскиПолскиSwedishДатскиФинскиСръбскиГръцкиКитайскиHungarianХърватскиНорвежкиКорейскиЧешкиПерсийски езикСловашкиКюрдскиИрландскиАфрикански ТайскиВиетнамски
Желани преводи: Клингон

Категория Обяснения - Компютри / Интернет

Заглавие
Translation-vocabulary-translator.
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Заглавие
Translation-vocabulary-translator.
Превод
Японски

Преведено от ccdj
Желан език: Японски

まず、原稿の意味を守って翻訳することです。そして、翻訳は豊かな語彙で書くことです。
28 Юли 2005 10:21





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Юли 2009 19:10

kuba5891
Общо мнения: 1
七転び八起き