Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Japani - Translation-vocabulary-translator.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Pyydetyt käännökset:
Kategoria
Selitykset - Tietokoneet / Internet
Otsikko
Translation-vocabulary-translator.
Teksti
Lähettäjä
cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti
First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.
Otsikko
Translation-vocabulary-translator.
Käännös
Japani
Kääntäjä
ccdj
Kohdekieli: Japani
ã¾ãšã€åŽŸç¨¿ã®æ„味を守ã£ã¦ç¿»è¨³ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã™ã€‚ãã—ã¦ã€ç¿»è¨³ã¯è±Šã‹ãªèªžå½™ã§æ›¸ãã“ã¨ã§ã™ã€‚
28 Heinäkuu 2005 10:21
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
25 Heinäkuu 2009 19:10
kuba5891
Viestien lukumäärä: 1
七転ã³å…«èµ·ã