Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Allt fler unga flickor läggs in för vard för...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Allt fler unga flickor läggs in för vard för...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ARNALDO
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Allt fler unga flickor läggs in för vard för grava alkoholproblem.
Antalet unga som söker sig till anonymaalkoholister är nu sa pass krafitig att särskild grupper för ungdomar bildats. De unga säkande
är ofta mellan 20 och 25 ar, men även personer som är yngra än 20 ar söker nu ökas utsträckning upger Reyne, änställd pa AA.s servicekontor i Stockholm

τίτλος
AA
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Todas as poucas jovens dão entrada para tratar graves problemas com álcool.
O número de jovens que procuram pelo Alcoólicos-anônimos agora é muito maior em diferentes grupos de jovens . “Os jovens que nos procuram têm geralmente de 20 a 25 anos, mas até mesmo para pessoas mais jovens que 20 ,a procura está aumentando imensamente” diz Reyne, funcionário(a) do escritório do AA em Estocolmo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milenabg - 12 Μάρτιος 2007 23:05