Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Португальська (Бразилія) - Allt fler unga flickor läggs in för vard för...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Allt fler unga flickor läggs in för vard för...
Текст
Публікацію зроблено ARNALDO
Мова оригіналу: Шведська

Allt fler unga flickor läggs in för vard för grava alkoholproblem.
Antalet unga som söker sig till anonymaalkoholister är nu sa pass krafitig att särskild grupper för ungdomar bildats. De unga säkande
är ofta mellan 20 och 25 ar, men även personer som är yngra än 20 ar söker nu ökas utsträckning upger Reyne, änställd pa AA.s servicekontor i Stockholm

Заголовок
AA
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Todas as poucas jovens dão entrada para tratar graves problemas com álcool.
O número de jovens que procuram pelo Alcoólicos-anônimos agora é muito maior em diferentes grupos de jovens . “Os jovens que nos procuram têm geralmente de 20 a 25 anos, mas até mesmo para pessoas mais jovens que 20 ,a procura está aumentando imensamente” diz Reyne, funcionário(a) do escritório do AA em Estocolmo.
Затверджено milenabg - 12 Березня 2007 23:05