Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Τουρκικά - Hoi. Hoe gaat het? Je hebt weer hard gewerkt...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Hoi. Hoe gaat het? Je hebt weer hard gewerkt...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Sandra2007
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

Je hebt weer hard gewerkt vandaag zeker? Word je af en toe niet knettergek van al die toeristen daar? Ik blijf je gewoon mailen hoor, ik mis mn favoriete ober bij elke maaltijd die ik eet. Maar ook als ik niet eet. Ik heb de foto's. Ze zijn alleen met tegenlicht gemaakt. Ik heb geprobeerd ze lichter te maken.
Succes nog met werken, je bent echt een kanjer!! En niet teveel met andere meiden flirten he


τίτλος
Merhaba nasılsın?
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από kerimcan35
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Bugün sen yine kesin çok çalışmışsındır? Bazen oradaki o kadar turisten çıldırmıyor musun? Valla ben sana mail atmaya devam edeceğim, gözde garsonumu yediğim her öğünümde özlüyorum. Ama yemediğimde de özlüyorum. Fotoğrafları aldım. Ama ışığa karşı çekilmiş fotğraflar. Onları biraz daha ayydınlatmaya çalıştım. İşlerinde başarılar dilerim, sen gerçekten müthişsin!! Ve sakın başka kızlarla flört etme tamam mı?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από serba - 11 Αύγουστος 2007 06:56