Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-터키어 - Hoi. Hoe gaat het? Je hebt weer hard gewerkt...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어터키어

분류 편지 / 이메일

제목
Hoi. Hoe gaat het? Je hebt weer hard gewerkt...
본문
Sandra2007에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Je hebt weer hard gewerkt vandaag zeker? Word je af en toe niet knettergek van al die toeristen daar? Ik blijf je gewoon mailen hoor, ik mis mn favoriete ober bij elke maaltijd die ik eet. Maar ook als ik niet eet. Ik heb de foto's. Ze zijn alleen met tegenlicht gemaakt. Ik heb geprobeerd ze lichter te maken.
Succes nog met werken, je bent echt een kanjer!! En niet teveel met andere meiden flirten he


제목
Merhaba nasılsın?
번역
터키어

kerimcan35에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bugün sen yine kesin çok çalışmışsındır? Bazen oradaki o kadar turisten çıldırmıyor musun? Valla ben sana mail atmaya devam edeceğim, gözde garsonumu yediğim her öğünümde özlüyorum. Ama yemediğimde de özlüyorum. Fotoğrafları aldım. Ama ışığa karşı çekilmiş fotğraflar. Onları biraz daha ayydınlatmaya çalıştım. İşlerinde başarılar dilerim, sen gerçekten müthişsin!! Ve sakın başka kızlarla flört etme tamam mı?
serba에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 11일 06:56