Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Σουηδικά-Πορτογαλικά - hej jag heter ... vad heter du? jag mÃ¥r bra...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠορτογαλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
hej jag heter ... vad heter du? jag mår bra...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Ronaldo7
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

hej jag heter ... vad heter du?

jag mår bra hur mår du?

fotboll är den bästa sporten ... äger fett mycket
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hej kan du översätta denna text för att jag vill kunna prata portugisiska för att det är ett bra språk ska kanske åka till Portugal snart och då måste jag kuna lite av det språket + att Cristiano Ronaldo kommer därifrån.

τίτλος
olá
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

olá, chamo-me ... como te chamas?

eu estou bem, como tu estás?

futebol é o melhor esporte ... é muito bom
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
'äger fett mycket' é como a expressão em inglês 'it rules'.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 6 Ιούλιος 2007 15:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Ιούλιος 2007 14:52

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
"é muito legal" must be changed to "é muito bom".
It refers to a person (Cristiano Ronaldo) not football (soccer)!