Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Barbara Lopes Ribeiro ...nao nos deixeis cair em...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Barbara Lopes Ribeiro ...nao nos deixeis cair em...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
soli
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Barbara Lopes Ribeiro
...nao nos deixeis cair em tentacao...
uma prece pelos rebeldes de coração enjaulados
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
trabalho
τίτλος
Barbara Lopes Ribeiro ...ne nos inducate in tentationem...
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
goncin
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Barbara Lopes Ribeiro
...ne nos inducate in tentationem...
oratio pro defectoribus cum cordibus carceratis
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Barbara Lopes Ribeiro
...lead us not into temptation...
a prayer for rebels with encaged hearts
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
charisgre
- 3 Οκτώβριος 2007 15:42