Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



12Μετάφραση - Δανέζικα-Τουρκικά - Hej Emir! HÃ¥ber du har det godt! Du var med...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Hej Emir! HÃ¥ber du har det godt! Du var med...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από RaeggeBP
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Hej Emir!

HÃ¥ber du har det godt!
Du var med til at gøre min ferie på Hotel Kibele til noget helt specielt! Jeg har tænkt på dig hvert minut siden vi mødte hinanden...
Ønsker virkelig vi en dag kan ses igen, og du måske har lært lidt mere engelsk!

Du er altid velkommen, hvis du kommer til Danmark!
Hvem ved, måske kommer jeg til Tyrkiet igen næste sommer!


Kys Rikke

τίτλος
Dansk -A
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από Dkz-Turkii
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Selam Emir!

Umarim iyisindir!



Kibele otelindeki tatilimi özel kılan nedenlerden biriydin! Karsilastigimiz o günden beri her an seni düsünüyorum...
Gerçekten umuyorum ki bir gün birbirimizi tekrar görebiliriz, ve belki sen de o zamana biraz daha fazla İngilizce ögrenmiş olursun!

Danimarka'ya gelirsen kapim her zaman aciktir sana!
Kim bilir, belki seneye yaz tatilinde yeniden Türkiye'ye gelirim!

Rikke'den öpücükler
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από p0mmes_frites - 9 Ιανουάριος 2008 17:45