Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Ισπανικά - Certificat de qualité
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση - Επιχείρηση/Εργασίες
τίτλος
Certificat de qualité
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
cutehawk
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Notre contrôle du certificat de qualité ISO TS 16949 pour l'industrie automobile s'est passé avec succès et a reçu notre approbation.
Les études autour du certificat standard ISO 14001 ont commencées.
Le circuit de notre ligne de transfert d'une capacité de 1000 tonnes a été lancé.
τίτλος
Certificado de Calidad
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
zaidita
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Nuestro control del certificado de calidad ISO TS 16949 para la industria automotriz fue superado con éxito y recibió nuestra aprobación.
Hemos iniciado los estudios en torno al certificado estándar ISO 14001.
Hemos lanzado el circuito de nuestra lÃnea de transferencia con una capacidad de 1000 toneladas.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bueno, esta es mi propuesta, espero que se acerque al mensaje del texto original, al menos es la idea que yo capté del texto.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
guilon
- 25 Ιούλιος 2007 10:59