Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Ινδονησιακά - Mi vida y alma sera de toda persona que me quiera
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή
τίτλος
Mi vida y alma sera de toda persona que me quiera
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sayn
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Mi vida y alma sera de toda persona que me quiera
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
frase muy inportante para mi..lo queria en indonesio y latin
τίτλος
"Mi vida y alma sera de toda persona que me quiera"
Μετάφραση
Ινδονησιακά
Μεταφράστηκε από
L4N4
Γλώσσα προορισμού: Ινδονησιακά
Hidup dan jiwaku saja kasih ke orang yang cinta padaku
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Coloma2004
- 17 Ιούλιος 2008 22:40