Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - A esta altura ya nadie me nombra por mi nombre :...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΓαλλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Σπίτι/Οικογένεια

τίτλος
A esta altura ya nadie me nombra por mi nombre :...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από 220622
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

A esta altura ya nadie me nombra por mi nombre: Octavio. Todos me llaman abuelo. Incluida mi propia hija : cuando uno tiene, como yo, ochenta y cuatro años, ¿Qué más puede pedir? No pido nada. Fui y sigo siendo orgulloso. Sin embargo, hace ya algunos años que me he acostumbrado a estar en la mecedora o en la cama. No hablo. Los demás creen que no puedo hablar, incluso el médico lo cree.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
A esta altura = ahora
la mecedora = fauteuil à bascule
Τελευταία επεξεργασία από guilon - 6 Νοέμβριος 2007 22:03