Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Spagnolo - A esta altura ya nadie me nombra por mi nombre :...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloFrancese

Categoria Vita quotidiana - Casa / Famiglia

Titolo
A esta altura ya nadie me nombra por mi nombre :...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da 220622
Lingua originale: Spagnolo

A esta altura ya nadie me nombra por mi nombre: Octavio. Todos me llaman abuelo. Incluida mi propia hija : cuando uno tiene, como yo, ochenta y cuatro años, ¿Qué más puede pedir? No pido nada. Fui y sigo siendo orgulloso. Sin embargo, hace ya algunos años que me he acostumbrado a estar en la mecedora o en la cama. No hablo. Los demás creen que no puedo hablar, incluso el médico lo cree.
Note sulla traduzione
A esta altura = ahora
la mecedora = fauteuil à bascule
Ultima modifica di guilon - 6 Novembre 2007 22:03