쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-알바니아어 - En mi opinión tú eres lo más bonito que existe
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
En mi opinión tú eres lo más bonito que existe
본문
sismo
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
sismo
에 의해서 번역되어짐
En mi opinión tú eres lo más bonito que existe, creo que no he visto jamás nada más bonito.
이 번역물에 관한 주의사항
En mà opinión = In my opinion (English)
En mÃs ojos = In my eyes/In my view
Algo = Something
Alguién = Somebody
제목
per opinionin tim ti je me i mire qe ekziston .....
번역
알바니아어
nga une
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어
Per opinionin tim ti je me i bukuri qe ekziston,S'besoj te kem par ndonje me te mire.
nga une
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 10일 20:37