Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Confirmation of the introductions and enclosures.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어터키어

분류 사업 / 직업들

제목
Confirmation of the introductions and enclosures.
본문
aklionnge에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 lilian canale에 의해서 번역되어짐

Confirmation of the introductions and enclosures.
The introductions are integral and substantial part of the present contract. Enclosures are also considered integral and substantial parts. "The Regulation to the Control and Certification" and "the Disciplinary of Production adopted", are both documents that the Operator declares to understand and accepts completely and that with the signature at the foot of the page, the operator certifies having received the version currently in force, and agrees to respect it.
이 번역물에 관한 주의사항
devoting (himself)

제목
Giriş ve eklerin onaylanması.
번역
터키어

ankarahastanesi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Girişlerin ve eklerin doğrulanması.
Girişler, mevcut sözleşmenin ayrılmaz ve önemli parçalarıdır. Ekler de ayrılmaz ve önemli parçalar olarak görülmektedir. 'Kontrol ve Onaylamaya ilişkin Yönetmelik' ve 'Benimsenmiş Üretim Disiplini' belgelerinin her ikisi de İşletmecinin bütünüyle anladığını ve kabul ettiğini bildiren belgelerdir ve sayfanın altındaki imzasıyla işletmeci şu anda geçerli olan sürümü aldığını ve ona riayet etmeyi kabul ettiğini doğrular.
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 15일 09:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 15일 09:37

smy
게시물 갯수: 2481
ankarahastenesi, I've edited your tranlation and validated it. It was as follows before the edits:
-----------
Giriş ve eklerin onaylanması.
Girişler mevcut antlaşmanın müstakil ve önemli kısımlarıdır.Ekler de müstakil ve önemli kısımlar olarak görülmektedir.'Kontrol ve Onaylamanın Düzenlenmesi' ve 'Sağlanmış üretim disiplini'belgelerinin her ikisi de işletmecinin hemfikir olduğunu beyan ettiğinin ve tam olarak kabul ettiğinin göstergesidir.Sayfanın altındaki imzasıyla halen geçerli olan sürümden haberdar olduğunu tasdik etmekte ve ona riayet etmeye razı olmaktadır.
----------
its for you to see your mistakes and be more careful next time.