Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-히브리어 - CNN

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어히브리어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 뉴스 / 현재 상황들

제목
CNN
본문
none123에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

3 Americans on plane missing in Panama
Holiday on ice: Roads treacherous
Family: Marine punished for talking to media
Pope urges end to conflicts in Darfur, Iraq 43 min
On Christmas, remember the troops
Ticker: What Bush gave Laura for Christmas
Christmas 'grinch' steals gifts from porch
Babies make best stocking stuffers ever
KTVU: Police: Teen shot, brothers kill shooter
Injured firefighter's awakening remembered
Will Smith: Hitler remark misinterpreted

제목
חדשות CNN
번역
히브리어

beky4kr에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

3 אמריקנים ששהו במטוס בפנמה נעדרים
חופשה על הקרח: דרכים בוגדניות
משפחה: איש מארינס נענש משום שדיבר עם התקשורת
האפיפיור מאיץ למציאת פתרון לסכסוך בדרפור, עירק 43 דקות
בחג המולד: זיכרו את הכוחות
טיקר: איזו מתנה בוש נתן ללורה לכבוד חג המולד
"משבית שמחה" גונב מתנות לחג המולד ממפתן הבית
תינוקות הם מילוי גרבי חג המולד הטוב ביותר
KTVU: משטרה: מתבגר נורה, אחיו הרגו את היורה
זכורה התעוררות הכבאי הפצוע
וויל סמית': הערתו לגבי היטלר הובנה שלא כראוי

milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 19일 19:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 7일 07:44
בחלק מהמקומות יש "פספוס" של המשמעות.... תרגום מילולי מדי ואז המשמעות הולכת לאיבוד

2008년 1월 7일 07:45
בחלק מהמקומות יש "פספוס" של המשמעות.... תרגום מילולי מדי ואז המשמעות הולכת לאיבוד יש גם שגיאות הקלדה.

2008년 1월 7일 10:10

beky4kr
게시물 갯수: 52
שמחה על הביקורת , למה הכוונה בתרגום מילולי מידי ? אשמח לדוגמא , שגיאות ההקלדה יתוקנו.