Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - You should be able to visit the home page of any...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 표현 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
You should be able to visit the home page of any...
본문
biltek에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

* You should be able to visit the home page of any Web site and figure out what the site is about, what type of products it sells, or what it is advertising within five seconds.
* The poor use of popup windows, splashy advertising, splash pages (pages with neat animations and sound but which you have to watch for five to ten seconds before you are taken to the real Web site), and other Web design features that draw interest away from your Web site, products, and/ or services.
이 번역물에 관한 주의사항
hepinize teşekkür ederim

제목
Web Sitesi
번역
터키어

ankarahastanesi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

*Herhangi bir Web sitesinin ana sayfasını ziyaret ederek sitenin ne hakkında olduğunu,ne tip ürünler sattığını veya neyin reklamını yaptığını beş saniye içinde anlayabilmelisiniz.
*Popup pencerelerinin kötü kullanımı, gösterişli reklamlar, gösterişli sayfalar(güzel animasyonları ve sesleri olan ama asıl Web sitesine ulaşmadan önce beş-on saniye izlemek zorunda olduğunuz sayfalar) ve ilgileri Web sitenziden, ürünlerinden ve/veya diğer hizmetlerinden uzaklaştıran diğer Web dizayn özellikleri.
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 30일 14:09