Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - You should be able to visit the home page of any...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Izraz - Kompjuteri / Internet

Natpis
You should be able to visit the home page of any...
Tekst
Podnet od biltek
Izvorni jezik: Engleski

* You should be able to visit the home page of any Web site and figure out what the site is about, what type of products it sells, or what it is advertising within five seconds.
* The poor use of popup windows, splashy advertising, splash pages (pages with neat animations and sound but which you have to watch for five to ten seconds before you are taken to the real Web site), and other Web design features that draw interest away from your Web site, products, and/ or services.
Napomene o prevodu
hepinize teşekkür ederim

Natpis
Web Sitesi
Prevod
Turski

Preveo ankarahastanesi
Željeni jezik: Turski

*Herhangi bir Web sitesinin ana sayfasını ziyaret ederek sitenin ne hakkında olduğunu,ne tip ürünler sattığını veya neyin reklamını yaptığını beş saniye içinde anlayabilmelisiniz.
*Popup pencerelerinin kötü kullanımı, gösterişli reklamlar, gösterişli sayfalar(güzel animasyonları ve sesleri olan ama asıl Web sitesine ulaşmadan önce beş-on saniye izlemek zorunda olduğunuz sayfalar) ve ilgileri Web sitenziden, ürünlerinden ve/veya diğer hizmetlerinden uzaklaştıran diğer Web dizayn özellikleri.
Poslednja provera i obrada od smy - 30 Decembar 2007 14:09