Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Dear John, I wanted to surprise you with a...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어이탈리아어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Dear John, I wanted to surprise you with a...
본문
sedac1에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Dear John,

I wanted to surprise you with a letter written in Italian. You are my love and my life and I am so happy that we are together. I am so in love with you and you make me smile every day.

Thank you for all your love, care, and devotion to our union of love. You are the best thing that ever happened in my life and I send you hugs and many kisses! You are the beat of my heart and every breath I take.

I love you, John. I love you with all my heart baby!

Your wife,
Liann
이 번역물에 관한 주의사항
This is a short and sweet love letter to my husband, John. I do not speak his native tongue, which is Italian, and wanted to surprise him with an Italian letter of love to him. Thank you ever so much for your help! :D

제목
Sevgili John,
번역
터키어

sirinler에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sevgili John,

İtalyanca yazılmış bir mektupla seni şaşırtmak istedim. Sen, benim aşkımsın ve hayatımsın ve birlikte olduğumuz için çok mutluyum. Ben sana aşığım ve sen, beni her gün gülümsetiyorsun.

Aşkın, ilgin, ve aşkımızın birlikteliğine bağlılığın için teşekkürler. Hayatımda gerçekleşmiş en iyi şeysin ve sana kucaklamalar ve bir çok öpücük yolluyorum! Sen, benim kalp atışım ve aldığım her nefessin.

Seni seviyorum, John. Seni tüm kalbimle seviyorum bebeğim!

EÅŸin,
Liann
p0mmes_frites에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 5일 17:57